非常风气网www.verywind.cn
首页
take message for
leave a
message
to /
for
me 那个准确、?
答:
1. 表示“留言给某人”时,用leave a
message
for
/to sb都可以。从语法上来说,以to为好。但是口语中,是不计较这些细枝末节的。2. 如果表示“替/帮某人留/捎个口信”,则一般都是用:
take
a message for sb.参考资料:英语牛人团
make a
message
同意词组
答:
make a
message
留个信息,留个口信 同义词组有:leave a message留口信 例句:You can leave a message on our answering machine您可以在我们的答录机上留言。
take
a message
for
sb 给某人带口信;例句: Could you take a message for him, please? 请问您可以带个信给他吗?
Can you (leave/
take
) a
message
to tom
for
me? 应该选哪个,为什么...
答:
选
take
意思是你能帮我给tom捎个口信吗? take a
message
for
sb 就是替某人带个信,有人给你转达你的信息。给你捎信的这个人就是你直接告诉的人。而leave a message意思是说话人想找的人不在,接电话或者他的熟人在,你给留下个口信或者便条。你留下信息让别人转告,别人不确定是谁。不...
take
a
message
for
sb与leave sb a message 的意思
答:
给某人带口信,给某人留言
— Shall I
take
a
message
for
you? — ___. A.You are welcome B.Wit...
答:
D 试题分析:考查交际用语。A不用谢;B我的荣幸(答应对方的是事情还没有做);C谢谢你的消息;D你真是太好了。句意:要我帮你带个口信吗?—你真是太好了。根据句意说明D正确。点评:交际用语的考查要根据上下文的含义以及逻辑关系,也要注意中西方文化在表达上的差异,要有跨文化的意识。同...
take
a
message
leave a message 区别请举例说明leave a message t...
答:
take
a
message
捎个口信 leave a message 留个话 举个例子:I'm sorry, she's out right now, can I take a message (
for
you)?其中for you 可以省略。意思是“我能为你带个话吗”?表示提供帮助。这里如果用to 就是 Can I take a message (to her)?意思是“我能给她带个话吗?
please
take
a
message
for
Tom.同义句 please ——a mess
答:
英语语法成为双宾语。不过,人和物哪个在前,哪个在后,牵涉到介词的使用。一般情况下,这个介词往往是to或者
for
,
take
这个动词接的for。变化结构如下:take sth. for sb 或者take sb. sth. 把某物带给某人 综上所述,这个句子可以改写为:Please take Tom a
message
. 请把这个口信带给汤姆。
简单的英语电话用语
答:
1.Hello,is this 4474716?2.I'd like to speak to Mr.Wang.3.I'm sorry.Mr.Wang is out right now.对不起,王先生现在不在。4.May I know when he'll be back?您能告诉我他什么时候回来吗?5.This is his wife speaking.我是他的妻子。6.Can I
take
a
message
for
him...
can i
take
a
message
?翻译成英文是什么意思
答:
can i
take
a
message
?我可以捎个信儿吗?拼音 双语对照 双语例句 1 Can I take a message
for
you?我能给你捎个信儿吗?2 Yes. Can I take a message for her?是的,要我给她捎个口信吗?
捎信的英文
答:
“我是想这样做的,”他说,“可是你知道,我忘了,等我想起来时,已经太晚了,捎信也没用了。”2.I have sent ahead to her to tell her that you'll soon be there.我已预先捎信给她,告诉她你们很快将到那里。3.He asked the birds to
take
a
message
for
his wife, but they all ...
<上一页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
下一页
尾页
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网